ЧОКОСАИ ЭЙШО (Chоkōsai Eishō) "Дамы на прогулочных лодках" Альбом работ Японская гравюра (Japanese printmaking)
ЧОКОСАИ ЭЙШО
(Chоkōsai Eishō) Альбом работ
О
личной жизни Чокосаи Эйшо почти ничего
неизвестно. Но его работы демонстрируют невероятное мастерство и технику, поэтому, вероятно,
всего, эта техника появилась после многих лет ученичества и практики. Известно,
что он является самым выдающимся учеником Эйши (японский художник в направлении
укиё-эи).
Осталось около 200 его работ - больше, чем
у любого другого ученика Эйши. Он
выпустил по меньшей мере двадцать печатных серий, опубликованных четырнадцатью
издательствами.
Эйшо много работал в технике бидзин-га портретов красивых женщин.
Эйшо много работал в технике бидзин-га портретов красивых женщин.
Репродукция
Триптих
Чокосаи
Эйшо Chоkōsai Eishō
Пародия
на церемонию совершеннолетия господина Нарихира 1796-1798
|
Произведения,
выполненные в жанре бидзин-га («красавицы»), существенно отличались от
портретов. Их главной задачей являлось выражение собирательной женской красоты,
к которому добавлялась жанровая документальность. По произведениям этого жанра
можно определить направления моды того периода, когда создавалось произведение,
и то, чем занимались девушки, — писали письма, играли на музыкальных
инструментах, проводили время в беседах. Если в Европе красота передавалась
изображением прекрасного физического тела, то японские художники
сосредотачивают основное внимание на отличающих женщину манерах, одежде,
прическах, занятиях и тому подобных вещах. Именно поэтому красавица изображается
вполоборота, в грациозной позе.
Репродукция
Триптих Лист 1
Чокосаи
Эйшо Chоkōsai Eishō
Пародия
на церемонию совершеннолетия господина Нарихира 1796-1798
|
Я
думаю, что большинство из нас вряд ли возьмут с собой томик хокку в отпуск, но
попробовать прочитать несколько строк хокку, и попытаться их понять можно. Я
специально включила их в качестве сопровождения к японской живописи. Так что вперед, попробуйте!
Вообще
хайку – это жанр традиционной
японской лирической поэзии вака (средневекового поэтического жанра), известный
с XIV века. В самостоятельный жанр эта поэзия трёхстишья, носившая тогда
название хокку, выделилась в XVI
веке. Оригинальное японское хайку состоит из 17 слогов, составляющих один
столбец иероглифов. При этом в тексте должно быть указание на время года — для
этого в качестве обязательного элемента используется киго — «сезонное слово».
Хайку пишут только в настоящем времени.
ДЗЁСО
(1662–1704)
И
поля и горы –
Снег
тихонько всё украл…
Сразу стало пусто.
Сразу стало пусто.
Репродукция
Триптих
Чокосаи
Эйшо Chоkōsai Eishō
Современная
версия концерта Ушивакамару 1796-1798
|
БАСЁ
(1644–1694)
Вечерним
вьюнком
Я
в плен захвачен… Недвижно
Стою в забытьи.
Стою в забытьи.
Репродукция
Триптих Лист 1
Чокосаи
Эйшо Chоkōsai Eishō
Современная
версия концерта Ушивакамару 1796-1798
|
БАСЁ
(1644–1694)
В
небе такая луна,
Словно
дерево спилено под корень:
Белеет свежий срез
Белеет свежий срез
Репродукция
Триптих
Чокосаи
Эйшо Chоkōsai Eishō
Дамы
на прогулочных лодках
|
БАСЁ (1644–1694)
Желтый
лист плывет.
У
какого берега, цикада,
Вдруг проснешься ты?
Вдруг проснешься ты?
Репродукция
Триптих Лист 1
Чокосаи
Эйшо Chоkōsai Eishō
Дамы
на прогулочных лодках
|
БАСЁ
(1644–1694)
Ива
склонилась и спит.
И,
кажется мне, соловей на ветке –
Это ее душа.
Это ее душа.
Репродукция
Триптих
Чокосаи
Эйшо Chоkōsai Eishō
Дом
удовольствий в дневное время
|
БАСЁ
(1644–1694)
Как
свищет ветер осенний!
Тогда
лишь поймете мои стихи,
Когда заночуете в поле.
Когда заночуете в поле.
Репродукция
Триптих лист 1
Чокосаи
Эйшо Chоkōsai Eishō
Гейши
танцующие под фонарями
|
БАСЁ
(1644–1694)
И
осенью хочется жить
Этой
бабочке: пьет торопливо
С хризантемы росу.
С хризантемы росу.
Репродукция
Триптих лист 2
Чокосаи
Эйшо Chоkōsai Eishō
Гейши
танцующие под фонарями
|
БАСЁ
(1644–1694)
О,
проснись, проснись!
Стань
товарищем моим,
Спящий мотылек!
Спящий мотылек!
Репродукция
Триптих
Чокосаи
Эйшо Chоkōsai Eishō
Женщины
в саду ирисов
|
БАСЁ
(1644–1694)
С
треском лопнул кувшин:
Ночью
вода в нем замерзла.
Я пробудился вдруг.
Я пробудился вдруг.
Репродукция
Триптих
Чокосаи
Эйшо Chоkōsai Eishō
Женщины
наслаждаются цветением вишни
|
БАСЁ
(1644–1694)
Аиста
гнездо на ветру.
А
под ним – за пределами бури –
Вишен спокойный цвет.
Вишен спокойный цвет.
Репродукция
Триптих
Чокосаи
Эйшо Chоkōsai Eishō
Женщины,
музицирующие на лодке
|
БАСЁ
(1644–1694)
Долгий
день напролет
Поет
– и не напоется
Жаворонок весной.
Жаворонок весной.
Репродукция
Триптих
Чокосаи
Эйшо Chоkōsai Eishō
Интерьер
дома ogiya ок.1800
|
БАСЁ
(1644–1694)
Над
простором полей –
Ничем
к земле не привязан –
Жаворонок звенит.
Жаворонок звенит.
Репродукция
Триптих
Чокосаи
Эйшо Chоkōsai Eishō
Эпизод
из сказки Исэ Моногатари 1796-1798
|
БАСЁ (1644-1694)
Майские
льют дожди.
Что
это? Лопнул на бочке обод?
Звук неясный ночной.
Звук неясный ночной.
Репродукция
Диптих
Чокосаи
Эйшо Chоkōsai Eishō
Праздник
Эбису 1796-1797
|
БАСЁ
(1644–1694)
Чистый
родник!
Вверх
побежал по моей ноге
Маленький краб.
Репродукция
Чокосаи
Эйшо Chоkōsai Eishō
Женщины
наслаждаются цветами вишни
|
Репродукция
Чокосаи
Эйшо Chоkōsai Eishō
Занятие
каллиграфией
|
Репродукция
Чокосаи
Эйшо Chоkōsai Eishō
Красавица
midorigi из чайного дома wakamatsu-ya
|
Репродукция
лист 1
Чокосаи
Эйшо Chоkōsai Eishō
Семь
божеств счастья в такарабунэ (корабль фортуны) 1780-1800
|